Đệ tam thiên 《 ly thế 》 nhị bát bảy chương phòng trống không người nhiều tịch mịch vật bị mất vô chủ khó ký thác

Có lẽ là bởi vì lâu không người cư, này trống rỗng phòng ốc bên trong luôn là tỏa khắp một loại loáng thoáng hủ bại. Phía trước là bởi vì cửa rượu thơm nồng úc đem này che lấp, cho tới hôm nay hắc tiểu hoa đẩy ra cửa phòng, rượu hương nhanh chóng tan đi, nó mới rốt cuộc bại lộ ra tới.

Sắc trời đem vãn, hắc tiểu hoa vì nắm chặt thời gian, trên tay tốc độ cũng là nhanh lên, đem một gian không nhỏ nhà ở làm bụi đất phi dương.

Tuy rằng rốt cuộc thu thập sạch sẽ, nhưng hắn cũng bị sặc không được, chỉ có thể che miệng mũi đẩy ra cửa sổ.

Hoàng hôn ánh chiều tà không chút khách khí xông vào, đem mỗi một viên bụi đất chiếu sáng lên, nối liền giống như một đạo ngân hà…

Chờ đến bụi đất tan mất......

《 phụ đỉnh 》 đệ tam thiên 《 ly thế 》 nhị bát bảy chương phòng trống không người nhiều tịch mịch vật bị mất vô chủ khó ký thác đang gõ chữ, xin chờ trong giây lát,

Nội dung đổi mới sau, thỉnh một lần nữa đổi mới giao diện, có thể thu hoạch mới nhất đổi mới!