Đệ nhất 〇 sáu bốn chương mã bộ lôi câu

Đệ nhất 〇㫦㳑 chương mã bộ lôi câu

Tím cát diệp mặc nhi trợn to hai tròng mắt, hắn kinh sợ mà nhìn: Theo chúng thiết kỵ võ sĩ kêu gọi uy nghi ký hiệu thanh, từng vòng cao lãng mãnh liệt mã bộ phong lôi thứ tự đạp bắt.

Nga, dần dần ở tròng mắt trung trở nên hắc ám, trọng đục, thô bạo thiết kỵ lạnh băng ý chí lăn hà, hoa táp lưu lịch khốc đau va chạm. Tùy mỗi một lần gót sắt liệt 䗼 cắt gọt trọng dẫm, đại địa ồn ào hắc ám thổ nhưỡng lăn trần dũng sóng…… Gần bảy con ngựa gót sắt, tức khắc hình súc bàng bạc sơn hải vạn nhận đỉnh điên cùng vạn trượng vực sâu.

Bởi vì hiệp động bưu hãn mã lực vật thật cùng phong phú thi lệnh võ chí pháp chú, không gian, vật tượng giang sơn tức khắc trở nên nguy nga.

Mã, kinh sợ thẳng đứng, gắn bó bính mang. Hoặc tụ mãn thế năng, yển tắc hà hồ giống nhau, bùng nổ chỉ đợi hơi hơi sớm tối. Hoặc vang chùy bồng động dựng lên, đại dương mênh mông hạo tường không kiệt tiếng sấm liên tục trống to. Hoặc hắc phong rót tới hắc ám, nùng đục khốc hàn. Hoặc phiên điên thành lan, hoặc toái trần hóa thành lưu lăng hà. Hoặc khuất hoặc thẳng…… Động biến nhất phái nghiêm ngặt.

Giao tế đàn trong sân, này đó tận tình lao nhanh, tùy ý bạo trướng mã bộ phong cảnh, đệ biến đổi vô lượng sinh mệnh nhậm 䗼 bồng bột thân hình năng lượng. Nhuộm đẫm hư phong, tiêu thái uyển triền như những cái đó diêu mã thành hà tám sắc lung cương.

“Thần thánh băng Lư thố thái dương tôn,

Theo ta một cái cảm vị mãn toàn đau đớn,

Cô độc mà thanh tỉnh.

Tha thứ băng Lư thố ——

Một cái kêu tím cát diệp mặc nhi tư lễ giả.”

Ti nghi mã bộ nhuộm đẫm lên nùng đục điên phiên cuộn sóng, ngựa nghiêng tư thái, thân hình loạng choạng tung hoành bãi hạp thế năng khống. Bước đi kinh sợ, trương trì hắc ám hình dáng mang đến từng bước thi pháp, từng bước phân tách.

Phảng phất nhổ tận gốc tân hòa giống nhau, từ đại địa thượng kích phát thống khổ, bị lệnh chú chật chội mọc ra hỏa, từ táp liệt như đao vó ngựa thượng rách nát cùng đứt gãy, này đó từng cầu nguyện tốt đẹp hình vật tồn tại, phục đạo hủy diệt kết cục, coi chi lệnh người thống khổ mê ly.

Mã bộ phong lôi quay cuồng, sáng ngời ngọn lửa, phảng phất sáng ngời huyết nhục…… Tím cát diệp mặc nhi cảm thấy thống khổ linh hồn, mang theo chính mình đau đạt cốt tủy thân khuếch, vô trạng điên phiên.

Hắn có thể rõ ràng mà cảm nhận được: Mã bộ phong lôi nghiêng lược kháng đánh cùng liệt vị. Đương hắn kiệt lực đứng lên, duỗi tay muốn giống bẻ toái thể rắn giống nhau, bẻ ra những cái đó mã bộ tài ra tới phong triệt. Mới chân chính biết được: Mã bộ ti nghi khuynh hướng cảm xúc cùng uy lực.

“Mau dừng lại này đó chạy băng băng chiến mã, không cần đạp bắt nghi thức tế lễ ti nghi thêm vào hỏa triệu. Không cần phá rớt tế chủ bảo già nhị thêm hộ giao tế đàn tràng hỏa cùng quang a, cũng không thể dẫm toái —— bị hiến tế thuần tịnh tay nghề chế tác, huân hương tế thạch, cắm hoa cùng mạ vàng cao trản…… Cũng không thể……” Tím cát diệp mặc nhi nỗ lực đứng thẳng, đuổi cánh tay trán tay, muốn cường lực dọn khai phong triệt, hắn nhằm phía giao tế đàn tràng, giơ lên nắm tay, liệt 䗼 tạp đánh những cái đó sính mã mà đến, đổ lộ thiết kỵ võ sĩ.

Hắn cực lực hò hét, vung tay. Cảm thấy yết hầu phảng phất đột nhiên nứt toạc giống nhau, trở nên nghẹn ngào thất thanh. Uống nghẹn, biến điệu, xé rách thanh âm. Như vậy xa lạ mà đáng sợ. Bởi vì không cam lòng chịu trở, hắn mãnh liệt đập này đó chày sắt giống nhau, từng tòa thiết kỵ.

Nhưng là, những cái đó thiết điêu giống nhau cao chân mã lù lù bất động. Thân hình phiền muộn thể rắn liệt 䗼 trương uy, hình súc vách núi.

Tím cát diệp mặc nhi không giương song quyền. Hắn cảm thấy chính mình bỗng nhiên trở nên dữ dội xa vời, phảng phất khoáng vũ trung tuỳ tiện phiêu du bụi bặm.

Không gian như vậy tĩnh ách. Chỉ có nhưng dùng ánh mắt thấy: Cháy rực giống nhau thiêu đốt chính mình, ở điên cuồng giãy giụa, khắp nơi lao nhanh, va chạm mọi nơi chỗ đều là dày nặng hàng rào không gian.

Một cái thiết kỵ võ sĩ nhìn tím cát diệp mặc nhi, ngự mã chặn đứng tím cát diệp mặc nhi va chạm, nói: “Lời nói thật cáo ngươi, ở băng Lư thố, tư lễ chính là nô, ở tộc pháp trung còn so ra kém một cái thiết kỵ sĩ nô. Ta vô dụng roi da tử trừu ngươi, là bởi vì một cái hầu nô lời nói, còn không đáng giá quất. Đây là sức tôn không cùng ngươi nói chuyện biện sự chân chính nguyên nhân. Ngươi đã hiểu sao?”

Chỉ thấy tím cát diệp mặc nhi hoàn toàn bị chọc giận. Hắn muốn đoạt quá cái kia thiết kỵ võ sĩ trong tay roi da khi, bị tư lễ giả hỗ hách nạp duy ni từ trên mặt đất bò lên, mãnh liệt túm chặt. “Tím cát diệp mặc nhi, băng Lư thố tục ngữ nói: Tôn không ở mục, ứng hãy còn ở. Ngươi phải nhớ kỹ: Lúc này thống khổ nhất người, căn bản là không phải chúng ta tam tư lễ nga……”

Tím cát diệp mặc nhi sau khi nghe xong hỗ hách nạp duy ni nói, bỗng nhiên ngăn khẩu. Toại chậm rãi xoay người, chấp nắm chặt hỗ hách nạp duy ni vẫn như cũ đau run tay, trịnh trọng nói: “Ân, tư lễ giả hỗ hách nạp duy ni, ta…… Ta đã biết……” Tím cát diệp mặc nhi thẫn thờ mà nhìn về phía nguyên thủy rừng rậm phương hướng, coi vực có vẻ một mảnh vô ngần không mông. Toại đột nhiên cúi đầu, rào rạt rơi lệ.

Hỗ hách nạp duy ni vốn đang muốn nói gì lời nói, chung quy vẫn là thống khổ mà trầm mặc. Hắn chỉ là khủng bố mà nhìn trước mắt phát sinh sự tình, hai tay giơ lên khi, thất hành nhộn nhạo tay hình, phảng phất những cái đó bị vó ngựa đạp toái, lạc đọa ngọn lửa. Đúng vậy, chỉ có ở trong lòng, những cái đó đáng thương hỏa phảng phất từng miếng lạc điến sinh mệnh.

Lúc này, băng Lư thố giao tế đàn tràng, có chứa nghiêm khắc pháp trình mã bộ ti nghi, cường ngạnh mà thi triển liệt 䗼 chùy đánh trọng đề, lãnh lệ hình trán khuất chiết đủ cung, khốc liệt chấp hành lãnh……
............
Nội dung không hoàn chỉnh? Thỉnh phỏng vấn bút thú 789 ( ЬⓠᏃᎳ⑦⑧⑨.Οrg ) đọc hoàn chỉnh nội dung!