Đệ nhất nhị bát bảy chương nguyệt triệu với hải

Đệ nhất nhị bát bảy chương nguyệt triệu với hải

Hoàn toàn phóng xuất ra mênh mông cuồn cuộn sóng gió đối lưu song sư, liệt 䗼 hưng thịnh mà lay động. Kéo dài chiết lạc cùng giảm dần táo bạo ý niệm, lấy khoát lạc suất 䗼, hoàn toàn phóng thích thật lâu hít thở không thông ở linh hồn trung trí mạng vật lộn.

Mang theo điên cuồng khăng khăng hủy diệt cảm, song sư giận diễm cao sí, ảm đạm thân hình kịch liệt vuốt ve không khí, tản mát ra trắng muốt nóng rực săn giết trạng mãnh thú tư thái.

Song sư phong lăn cuốn triền đối lưu phong phảng phất lưỡng đạo bùng nổ sóng cuồng giống nhau, ở đỉnh điên bừng bừng phấn chấn chung cực lao nhanh trung, phóng thích cái 䗼 chung cực lộng lẫy cùng trí mạng công kích.

Tức khắc, đánh sâu vào hướng thế hỉ ánh trăng thuyền tái phong, đã hóa thành cự đào như núi hải. Thể lưu lực khống chất môi giới, ở hăng hái chạy băng băng trung, áp súc không khí, phảng phất nháy mắt biến thành mật độ cao dày nặng thủy thể.

Ầm vang mọc trung, phong đem thế hỉ ánh trăng thuyền tái nhổ tận gốc giống nhau, dật trướng khủng bố hung mãnh hải tư thái, kịch liệt chấn động tần với đem thời không hữu hình tạo hóa khoát lạc diêu toái.

Kia chiếc thuyền khắp nơi cự lan trung hiện lên khi, phảng phất ở treo không trạng thái bị độn khí đâm vang to lớn thiết chung, ong ong ong mà run vang thứ tự khuếch tán mở ra dư ba.

Trên đời khả quan tinh công tạo, này bị gọi khí minh.

“Khí minh hào hề,

Kim lãng càn khôn chi có tráng thay.

Khí minh âm điên hề,

Hồn tái hàng tỉ chi mã minh cũng.

Khí minh đức sinh an hề,

Chúng phương hỉ mà phấn nào.

Âm long chính thái,

Hảo liễn kim cương.

Tá chí truy nguyên,

Quy phạm hạo cương.”

Cái sanh lễ đạt tùy cảm mà trở nên kích nhiệt mà phấn chấn lên, không cấm cảm thụ thuyền minh âm thanh, trần thuật 《 công xích ống mực 》 dùng cho hạo nhiên ý chí xướng tán thơ khuyết.

Bởi vì, không có lại gặp tỏa ma phong khuếch hình dạng cùng ý niệm áp lực ràng buộc.

Lúc này, lực lượng nắm khống thế năng trung, táo bạo bí thịnh phẫn nộ, rốt cuộc làm song sư hoàn chỉnh phóng thích —— bồng long thiện biến tư thái trung, sở trữ hàng năng lượng cao.

Giận thái song sư phảng phất thuyền giá phong cánh, bỗng nhiên hướng bay về phía hải vực phương hướng khi, theo sau liên tiếp “Băng liên gió tây” phong tần nhất thịnh kia đạo đỉnh, mới rốt cuộc chân chính tới rồi. Trong không gian, tràn ra nguyên thủy rừng rậm phong phú âm đào thanh.

“Một âm hạo như vạn dặm kỵ,

Hoa vinh màu lụa,

Cẩm tú cách ngôn.

Vận luật mù mịt mênh mang,

Huyền ti gọi tới tiêm chỉ câu đề.

Ánh trăng, trăng sáng.

Ánh trăng phái thế hỉ tinh cung,

Thế hỉ dùng khí ——

Diệu huy trăng sáng.

Nguyện hương tụng tố từ ca phàm.”

Đúng lúc, từ săn tư địch trong đám người đi ra ngưng điệp la, xinh đẹp lượn lờ tư thái phiêu diêu như hương thơm tú lệ cảm quang thực vật. Vừa nhìn thấy tường quang đã chỉ tân lam hải, liền biết: Này hai chỉ điên cuồng giận thú đã biến hóa thành —— thế hỉ ánh trăng quang khải nháy mắt, nhất yêu cầu khổng lồ sức nổi.

Ngưng điệp la nhu uyển quang dạng chi tiết, lấy tay hình tự trí tuệ thư phóng liên trán, nhu động hãy còn tĩnh. Lấy cuồng sính liệt phong làm bối cảnh, hình điêu tinh vi, tư cách kinh diễm.

Nhĩ châu nghe bãi ngưng điệp la lấy uyển hài nhu mỹ trạng, ca xướng hương tụng lĩnh hàm tinh hoa, tức khắc tâm tinh lay động, cùng ca rằng:

“Thuyền minh chung âm,

Cùng âm trăm điệp vân triện hương thơm.

Có vận nhẹ nhàng,

Quần chúng tình cảm tới nghi.

Một thuyền đằng phấn khởi tới thế hỉ ánh trăng nga,

Hải bước tinh thật,

Dùng bồng bột đại dương mênh mông làm này hài xướng.

Âm tiết tăng tần ca phàm vận,

Xích ni tùy theo,

Tâm xoay tròn mà ý lưu chuyển.”

Băng liên gió tây lấy sóng gió cao điên, rốt cuộc tái động huyền phù trạng thái trung thế hỉ ánh trăng, lướt đi giống nhau, phảng phất song sư đằng phấn khống chế chiến xa, sử hướng lam hải phương hướng.

Săn tư địch mọi người bay lả tả mà nói chuyện. Bọn họ biết: Thuộc về thế khả quan tinh công tạo, mặc dù ở dùng khí trung, vẫn như cũ chính là không thể bị dị lực mê hoặc sở thuyết phục ý chí luận.

Thuẫn mã pháp trại thượng, pháp sư bại thi chấp di đối với ngày đó hải hàng thuẫn mã cự phàm cũng không có phá lệ để ý. Bởi vì, hắn đã sớm rõ ràng: Cái này vẫn luôn ở mịt mờ trạng thái thế khả quan tinh công tạo thuyền, mới là nhất gai tâm một sự kiện.

Tuy rằng, khó có thể từ nguyên thủy rừng rậm hái đến ái mộ gia mộc, nhưng là, ở hắn một lòng, săn tư địch tộc thậm chí so băng Lư thố tộc càng thêm đáng ghét. Bởi vì, thế khả quan tham dự tạo thuyền tinh công, quả thực chính là hải hàng trung đủ để cho hải hàng đỉnh trạng thái thuẫn mã cự phàm, sẽ trở nên ảm đạm thất sắc.

Cho nên, đương săn tư địch tạo người chèo thuyền phường, chân chính làm xong thí thủy thời khắc, pháp sư bại thi chấp di rốt cuộc nắm chặt trong tay thước lệnh.

Đã từng, sử dụng tuần hoàn lệnh chú tinh thiết, đã từng bị lấy cách chế phục. Cho nên, lúc này đây, hắn trực tiếp vận dụng thuẫn mã pháp trại thước lệnh. Ép buộc —— gây thước lệnh pháp uy phong tương sư tử.

Bởi vì pháp lệnh bất diệt, thuộc về năng lượng cao trạng thái gió lốc, mặc dù bị dị lực cường trở mà suy giảm.

Nhưng là, pháp sư bại thi chấp di trong lòng rõ ràng: Thước lệnh đã cấp gió lốc giao cho ý chí lực bất diệt linh hồn.

Cứ việc võ chiến tư thái nhiều lần bị lấy cách hủy chiết cùng áp chế thời khắc, pháp sư bại thi chấp di biết được: Cái loại này bị……
............
Nội dung không hoàn chỉnh? Thỉnh phỏng vấn bút thú 789 ( ЬⓠᏃᎳ⑦⑧⑨.Οrg ) đọc hoàn chỉnh nội dung!